Harvemmin tulee mietittyä kappaleiden lyriikoita tarkemmin. Ollaan joskus kavereiden kanssa käännetty biisejä suomeksi ja nää on aika hauskoja…Tässä tulee muutamia esimerkkejä 😀
Summer is Crazy (Alexia) =
Kesä on hullu ah ah
La la la la
Kesä on hullu ah ah
La la la la
Kesä on hullu tänään
Kesä on hullu tänään
Kesä on hullu tänään
La la la la
Champagne showers (LMFAO) =
Shamppanja suihkut, shampanja suihkut, shampanja suihkut!!
Party Rock Anthem (LMFAO) =
Juhlarokkarit talossa tänään, kaikilla on niin hauskaa
Aiomme saada sinut hulluksi, kaikilla on vaan niin hauskaa…..
Joka päivä mä hiihtelen!
Sexy Bitch (David Guetta/Akon) =
Hitto tyttö olet seksikäs narttu
Seksikäs narttu
Hitto tyttö olet seksikäs narttu
Hitto tyttö
Stamp On the Ground (Italo Brothers) =
Polje jalkaa maahan,
hypi,hypi,hypi,hypi,
liiku ympäri,
tep tep ta dow,
polje jalkaa maahan
hypi,hypi,hypi,hypi,
liiku ympäri,
me hypimme ympäriinsä!
Give me Everything Tonight (pitbull) =
Tänä iltana minä rakastan, rakastan sinua tänään
Anna minulle kaikki tänä yönä
Kuten tiedämme emme ehkä saa sitä huomenna
Tehdään se tänä iltana
Minä rakastan rakastan sinua tänään
Anna minulle kaikki tänä yönä
Kuten tiedämme emme ehkä saa sitä huomenna
tehdään sen tänä iltana
Jos tulee mieleen muita hyviä niin laittakaa tulemaan 🙂


Mekin käännetään miehen kanssa joskus biisejä ruotsiksi, aika hauskaa hommaa!! Mä mietin välillä että kuinka noin ”tyhmistä” ja yksinkertaisista teksteistä voi tulla niin suuria hittejä?? 😀
ode to the bouncerissa on kans aika mielenkiintoset sanat 😀 mun huonolla kääntötaidolla ymmärrän sen (osa tekstiä) näin: ”Portsari, hei portsari, portsari, port port portsari. Mun pitää vaan tanssia nyt, se on äärimmäisen tärkeää. Portsari, portsari.Portsari, kelpuutit ja kiihotuit. Näen sen housuistasi, ja tavastasi tutkailla häntä. Katso hän on sisällä!…Me seisomme suuressa kunnioituksessa, edessä yhden mulkun ovella
Joskus aikoinaan naurettiin sille Gwen Stefanin Hollaback girlille. :D” Ooooh ooh, this my shit, this my shit.Let me hear you say this shit is bananasB-A-N-A-N-A-SThis shit is bananasB-A-N-A-N-A-S ”Tosin en mä tiedä mitä järkeä noissa sanoissa on elgannikskaan 😀 mutta kuitenki!
hehh hienosti osasin kirjottaa ton ”Englannikskaan” 😀
haha justin bieberin baby suomalaisena versiona on saanut pikkusen huomiota, nauran pikkasen 😀 Sinulle, olisin tehnyt mitä tahansaEnkä jaksa uskoa että olemme täällä yhdessäJa haluan pelata sitä viileä, mutta olen losin ”sinäOstan sinulle mitään, ostan sinulle mitään rengas 😀
Vähän aiheen vierestä, mutta Mohombin Dirty situation särähti hieman korvaan keväällä JV-SM – kisojen hidastusten taustalla. Ei oikein sopinut fiilikseen et lauletaan että ”bodysi on likainen, likainen, likainen” ja ”on aika tulla hieman huppeliin” ja ”sheikkaa sitä pebaa, oh yeah…” – ja taustallla näkyy hidastus 12-vuotiaden voimisteluohjelmasta… Oli aika yllättävää YLEltä 😀